„erzählen“ erzählen <ohne ge; haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vypravovat vypravovat <-právĕt> erzählen erzählen examples erzählen vonDativ dat povídat <-vĕdĕt>oLokativ L erzählen vonDativ dat
„reden“ reden Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mluvit, přednášet <pro>mluvit (überAkkusativ akk oLokativ L vonDativ dat oLokativ L) reden reden (eine Rede halten) přednášet <-nést> reden reden examples er lässt mit sichDativ dat reden dá se s ním mluvit er lässt mit sichDativ dat reden jemand macht viel von sichDativ dat reden mnoho se o kom mluví jemand macht viel von sichDativ dat reden du hast gut reden tobĕ se to mluví du hast gut reden
„Erzähler“: maskulin Erzählermaskulin m <-s; Erzähler> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vyprávĕč vyprávĕčmaskulin m Erzähler Erzähler
„Rede“: feminin Redefeminin f <Rede; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) řeč, přednáška, proslov řečfeminin f Rede Rede přednáškafeminin f Rede Ansprache proslovmaskulin m Rede Ansprache Rede Ansprache examples (in)direkte Rede GrammatikGR (ne)přímá rečfeminin f (in)direkte Rede GrammatikGR die Rede kam auf (Akkusativakk) … řeč přišla na (Akkusativakk) … die Rede kam auf (Akkusativakk) … das ist nicht der Rede wert to nestojí za řeč das ist nicht der Rede wert es ist die Rede davon, dass … mluví se o tom, že … es ist die Rede davon, dass … davon kann keine Rede sein o tom nemůže být ani řeči davon kann keine Rede sein Rede und Antwort stehen zodpovídat <-vĕdĕt>se (fürAkkusativ akk zGenitiv gen) Rede und Antwort stehen jemanden zur Rede stellen domlouvat <-mluvit>komu jemanden zur Rede stellen eine Rede halten mít řeč, pronášet <-nést>řeč eine Rede halten hide examplesshow examples
„Wunderding“: Neutrum WunderdingNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vypravovat zázraky examples Wunderdinge erzählen vypravovat <-právĕt>zázraky Wunderdinge erzählen
„Fraktur“: feminin Frakturfeminin f <Fraktur; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fraktura, zlomenina frakturafeminin f Fraktur TypographieTYPO Fraktur TypographieTYPO aucha. zlomeninafeminin f Fraktur MedizinMED Fraktur MedizinMED examples mit jemandem Fraktur reden familiär, umgangssprachlichumg mluvit s kým bez okolků mit jemandem Fraktur reden familiär, umgangssprachlichumg
„fusselig“ fusselig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mít žmolky umluvit se examples fusselig sein mít žmolky fusselig sein sichDativ dat den Mund fusselig reden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg umluvit seperfektiv pf sichDativ dat den Mund fusselig reden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„Leber“: feminin Leberfeminin f <Leber; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) játra játraNeutrum Plural n/pl Leber Leber examples freioder od frisch von der Leber weg reden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg mluvit bez obalu freioder od frisch von der Leber weg reden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„Unsinn“: maskulin Unsinnmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nesmysl nesmyslmaskulin m Unsinn Unsinn examples Unsinn! hloupost! Unsinn! das ist blanker Unsinn to je holý nesmysl das ist blanker Unsinn Unsinn machen <u>dĕlat hloupost(i) Unsinn machen Unsinn reden mluvit hlouposti, žvanit Unsinn reden hide examplesshow examples
„deutsch“ deutsch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nĕmecký nĕmecký deutsch deutsch examples deutsch sprechen mluvit nĕmecky deutsch sprechen deutsch reden mit jemandem figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg mluvit s kým bez okolků deutsch reden mit jemandem figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg